Las voces de mis nostalgias

Con el paso de los años, el ver atrás a nuestra infancia y adolescencia se convierte en un alimento para la nostalgia. Quizás, el saberme mortal contribuye a ello; extraño todo aquello que me hizo feliz. No es que quiera volver a esos momentos; la vida pasa y he aprendido que siempre el futuro es un lugar mejor. Pero es ahí, en esos momentos de ensoñación, cuando la mente comienza a jugar a nuestro favor, puliendo esas memorias hasta convertirlas en pequeños espacios de felicidad.

Así me pasa cuando recuerdo los programas de televisión que vi por aquellos tiempos. En ellos coexisten una serie de sentimientos cuyos ecos me llegan atenuados por la lejanía de los años. Todos ellos tienen algo en común y en lo que no había caído en cuenta hasta hace muy poco: las voces de quienes hicieron los doblajes. Si se le piensa bien, crecimos escuchando las voces de un puñado de profesionales que hoy podían ser la voz de Heidi, mañana la voz de Laura Ingalls, en La casa de la pradera, y al día siguiente la voz de Kimberly Drummond, en Blanco y negro, como es el caso de la polifacética María Cristina Camargo Colmenero. O bien, como sucede con el talentosísimo José Maynardo Zavala Bustamante, lo escuchamos como el señor Vitalis en Remi, como Superman en Los súper amigos, o como el mismísimo Capitán cavernícola en El capitán cavernícola y los ángeles adolescentes. Es decir, el talento de estos artistas del doblaje nos acompañó prácticamente desde nuestros primeros escarceos con la televisión hasta ya más grandes cuando veíamos las series que comentaríamos a la salida del colegio.

Pensando en ello fue que quise hacer este recuento de las voces que estuvieron más presentes durante aquellos años maravillosos en los que un programa de televisión podía hacerte sufrir, como Marco o Remi, hacerte reír, como Los Picapiedra o El súper agente 86, o emocionarte, como MacGyver o Mazinger Z. Ciertamente eran otros tiempos; las responsabilidades adultas estaban todavía muy lejos. Hoy, a la distancia, esa mirada atrás significa una única cosa: vinimos a este mundo para ser felices.

María Cristina Camargo Colmenero, la voz de Heidi
Quién diga que siendo un niño vio Heidi y no sufrió, miente. Hay algo en esas series japonesas que nos parte el corazón. Investigando esto de las voces encontré que quien hace interpreta a la pequeña niña de los Alpes es la actriz y directora de doblaje mexicana María Cristina Camargo, quien participó en los 52 episodios que tuvo la serie. La polifacética actriz también fue la voz de otros personajes que vimos en la televisión durante nuestra infancia, como Kimberly Drummond y la voz infantil de Willis Jackson de Blanco y negro, la voz de Mimoso Ratón en Odisea Burbujas, Virginia O’Hanlon en Si, Virginia, existe Santa Claus y Brenda en El capitán Cavernícola y los ángeles adolescentes. Además de estos personajes de ficción, fue voz de actrices como Jodie Foster, Andie MacDowell y Annette Bening, por poner algunos ejemplos.

José Francisco Colmenero y Villanueva, la voz del abuelo de Heidi
¿Cómo no acordarse de la voz del abuelo de Heidi o la voz de Papá Pitufo? Pues ellas tienen un nombre: José Francisco Colmenero. Cuando se habla de él hablamos de uno de los actores y directores de doblaje más reconocidos de Latinoamérica. Su trayectoria de más de seis décadas lo ha llevado a prestar su voz a cientos de personajes que desfilaron y desfilan todavía por nuestras pantallas. Narrador de las producciones de Walt Disney Pictures, Colmenero también dobló a Scooby-Doo, Papá Pitufo, Pitufo Gruñón y Pablo Mármol. Además, ha sido voz recurrente de los actores Ian Holm, Jon Voight, Martin Landau, Walter Matthau, Terry O’Quinn y James Cromwell.

Rocío Garcel, la voz de Marco Rossi
Al igual que nos sucedió con Heidi, toda nuestra generación sufrió con las aventuras de Marco Rossi en la serie Marco, inspirada en el libro De los Apeninos a los Andes. Quien dio voz a aquel niño fue Rocío Garcel, quien también prestó su talento para otro niño cuyas aventuras nos hicieron sufrir más de lo deseable: Remi, el niño de nadie. Al mismo tiempo, y durante las temporadas primera y quinta, prestó su voz para doblar el entrañable Arnold Jackson, de la serie Blanco y negro. Además, y esta película la vi sin permiso cuando tenía unos diez años o menos, Rocío Garcel fue la voz del personaje principal de El exorcista, Regan MacNeil. Otros nombres conocidos que la actriz ha doblado durante su trayectoria de más de cinco décadas son los de Julia Roberts, Meg Ryan, Michelle Pfeiffer y Sandra Bullock.

José Maynardo Zavala Bustamante, la voz del señor Vitalis en Remi
El episodio que más recuerdo de la serie Remi es aquel en el que muere el señor Vitalis; en la nieve, cubriendo del frío con su cuerpo a Remi y a su perro. Ellos sobreviven, el señor Vitalis no. Para variar, otro animé para sufrir capítulo tras capítulo. Pues esa voz profunda del señor Vitalis es la de José Maynardo Zavala Bustamante, uno de los mayores talentos del doblaje mexicano. En las series que vimos de pequeños, su voz fue también aquella del Capitán cavernícola en El capitán Cavernícola y los ángeles adolescentes y de Superman, en Los súper amigos. Otros personajes a quienes dio voz fueron al alcalde en El extraño mundo de Jack y al Rey Harold en Shrek 2 y Shrek Tercero. En actores de carne y hueso, Zavala dobló a James Earl Jones y Lee Van Cleef en El bueno, el malo y el feo, y en diversas ocasiones a Christopher Plummer, Gene Hackman, Donald Sutherland y Bill Cosby, durante toda la emisión del Show de Cosby.

Mario Castañeda, la voz de adulto de Kevin Arnold en Los años maravillosos
Yo tendría unos quince años cuando en la televisión nacional se comenzó a emitir Los años maravillosos, una serie que me llegó hasta el tuétano sobre todo por su aire nostálgico, pero también por dos elementos del azar que me hipnotizaban: la versión de la canción de The Beatles With a little help from my Friends de Joe Cocker y porque en ella veíamos a la bella Olivia d’Abo, más bella en mi recuerdo por su papel como Paloma en la película erótica Bolero, con Bo Derek, que por aquel entonces vi a hurtadillas alguna vez en canal 19. Pues bien, en Los años maravillosos el hilo conductor lo llevaba la voz adulta de Kevin, el protagonista niño y adolescente que seguiremos por los próximos 115 episodios. Dicha voz recayó en el actor, director de doblaje y locutor Mario Castañeda, uno de los más versátiles locutores de México. A su haber también tenemos otra voz que nos acompañó durante la adolescencia: la de MacGyver, todo un fenómeno en Costa Rica al punto que el «arreglar» cualquier cosa se le llama «hacer un MacGyver». Y bueno, la lista de trabajos de Castañeda es extensa. Sólo para darles un ejemplo él ha sido la voz en español de Bruce Willis, Jim Carrey, Mark Ruffalo, Cuba Gooding Jr., Steve Carell, Mel Gibson, Ben Stiller, Adrien Brody, Hugh Grant, Robert Downey Jr., Joaquin Phoenix y Charlie Sheen, entre otros.

Carlos Segundo, la voz de Alf
Que la voz de Alf (otra de nuestras series de adolescencia) sea la voz del James Bond de Daniel Craig es un dato interesante; demuestra la versatilidad de un actor de doblaje. Esa característica, sin duda, es una de las más valiosas. No sólo se trata de una buena voz: hacer de ella lo que se quiera es también parte del éxito. Eso sucede con Carlos Segundo, quien también ha dado voz a Woody, uno de los principales personajes de Toy Story, a Severus Snape en varias de las cintas de Harry Potter y a Kevin Spacey, Denzel Washington y Richard Gere, por nombrar algunos de sus múltiples trabajos.

Jorge Arvizu, la voz de El súper agente 86
A Jorge Arvizu lo conocí interpretando al Tata en La criada bien criada, programa que veía bien niño junto a mis abuelos paternos en un televisor en blanco y negro que tuvieron por años. Después lo seguí escuchando sin saber que era él en muchas de las series de aquellos años. Quizás la más importante fuese El súper agente 86, pero no sería exagerado decir que Arvizu estuvo presente en prácticamente todos los programas que vi de pequeño. Para muestra menciono algunos de sus personajes: Súper Ratón, Las urracas parlanchinas, el narrador de las series Merrie Melodies y Looney Tunes de Warner Brothers. Fue también la voz de Bugs Bunny, Popeye y Pedro Picapiedra. Por supuesto que no había nadie como él para hacer al Pájaro loco, a Mr. Magoo o a Benito Bodoque y Cucho, de Don Gato y su pandilla. Además, fue Maguila Gorila, el Tío Lucas en Los locos Adams, la voz del robot en Perdidos en el espacio y la del Pingüino en la serie de la década de los sesenta Batman.

Roberto Carrillo, la voz de Michael Knight en el Auto Fantástico
No fui nunca tan fanático del Auto fantástico pero sí que lo veía. No me podía quedar fuera de las conversaciones en la escuela al día siguiente de emitido cada episodio. La voz de Michael Knight era la de Roberto Carrillo, quien también fue la voz de Michael J. Fox, Robin Williams y Tom Hanks en muchas de sus producciones.

Salvador Nájar, la voz del Capitán Raimar
Algo tenía aquel pirata espacial que volvía locas a las niñas de mi generación. ¿Era la cicatriz, el cabello que le cubría la mitad de la cara o simplemente su aire misterioso? No lo sé. Aquella serie ya de por sí era un poco extraña para lo que estábamos acostumbrados a ver en la televisión nacional. Era enigmáticamente triste… Incluso recuerdo poco de su trama salvo que las venusianas se destruían envueltas en llamas y emitiendo unos sonidos orgásmicos que a esas edades me ponían ciertamente nervioso. Además de Raimar, Nájar interpretó al Inspector Gadget, otro de los personajes que animaría aquellos lejanos años y fue la voz en español de actores como Gérard Depardieu, Ben Kingsley, Gene Wilder, Jack Lemmon y Bill Murray.

Leopoldo Polo Ortín, la voz de Mork
Mork en Mork y Mindy, Larry en Los tres chiflados y Gilligan en La isla de Gilligan. Estos tres personajes con quienes nos reímos de niños tienen una voz en común. La de Leopoldo Polo Ortín, un actor de cine, televisión y doblaje mexicano. No podría escoger una de las tres series sobre la otra… Las tres la vi hasta el cansancio durante mi infancia y aunque no recuerdo ningún capítulo en especial, no se me borra la voz de Ortín en cada uno de sus personajes.

Esteban Siller Garza, la voz de Gargamel
« ¡Cómo odio a los pitufos! ¡Los exterminaré a todos aunque sea lo último que haga, lo último que haga!» Todos recordamos esa frase de Gargamel, el malvado personaje de la serie Los pitufos, emitida por espacios de nueve años y 491 episodios. Ciertamente crecimos con esa serie y me cuento entre quienes coleccionamos el álbum de postalitas y las figuritas plásticas que se lanzaron por aquellos años. Además de Gargamel, Siller también fue la voz de Boss Hogg en Los Dukes de Hazzard, y de actores como Robert Duvall, Danny DeVito y Ernest Borgnine.

Juan Alfonso Carralero, la voz de Koyi Kabuto
Si me ponen a escoger una serie animada de la que fui fanático durante mi infancia ésta es Mazinger Z. Este animé japonés se apoderó de mi mente durante aquellos años y de verdad no veía la hora de ver alguno de sus capítulos. Al igual que en Heidi, Superman (la película) y Los Pitufos, no dejé de hacer el álbum de postalitas. La voz del protagonista, Koyi Kabuto, era la de Juan Alfonso Carralero, quien también ha doblado a actores como Martin Lawrence, Philip Seymour Hoffman, Eddie Murphy y John Travolta, además de ser la voz de Will Smith en El príncipe del rap en Bel Air.

Deja un comentario